当前位置:首页> > 将进酒原文和翻译

将进酒原文和翻译

  • 秦怡卿秦怡卿
  • 2025-04-29 23:31:08
  • 263

将进原文带拼音标准版
  《将进酒·君不见》【作者】李白【朝代】唐君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为。

李白的将进酒全词和意思
  主题主题词或关键词:唐诗栏目关键词:唐诗三百首音频资料类别:七言古诗乐府体裁:诗年代:盛唐内容介绍原文原文将进酒①李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回②。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪③。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月④。天生我材必有用,千金散。

将敬酒意思
  快快进酒吧,杯儿不要停!让我为你们唱一曲,请你们侧耳仔细听:钟鸣鼓响饮食如玉,何足珍贵?我只愿长醉享乐,不愿醒来受罪!古来圣贤,生活恐怕都寂寞,世上唯有酒徒,他们却芳名永驻。古时陈王曹植曾在平乐观宴饮寻欢,斗酒十千不嫌贵,任性地享乐一番。主人呵,为何说我少银钱?直。

将进酒歌词什么意思
  《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的诗作。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在中国古典诗歌中极为罕见,所以后人称誉这首古诗为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》。题目意译即“劝酒歌”。《将进酒。

将进酒翻译全文加注音
  全诗注音如下:qiāngjìnjiǔ将进酒jūnbújiànhuánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnlíudàohaǐbúfùhuí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.jūnbújiàngāotángmíngjìngbēibáifà,zhāorúqīngsīmùchéngxuě君不见高堂明镜悲。

《将进酒》李白翻译全文
  《将进酒》李白翻译全文为:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

《将进酒》的翻译是什么
  作者:李白【原文】君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足。

《乐府杂曲鼓吹曲辞将进酒》古诗原文及翻译
  作者:李白君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿。

将进酒其一的意思
  《将进酒》是唐代诗人李白创作的乐府诗。该诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止;在手法上多用夸张,且往往以巨额数量词进行修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,充分体现了李白七言歌行的特色。

《将进酒》李白翻译全文
  《将进酒》是唐代伟大诗人李白颇具特色的诗作之一。此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在中国古典诗中极为罕见,因此它被称为“诗中的诗,顶峰上的顶峰”。《将进酒》全文翻译如下:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。。